Sprachen
| Übliche Tarife (USD /Standardseite) |
| Übersetzung: |
12.4 USD |
| Korrektur: |
6.2 USD |
|
|
|
|
|
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Recruitment / Education
| Übliche Tarife (USD /Standardseite) |
| Übersetzung: |
10.4 USD |
| Korrektur: |
4.1 USD |
|
|
|
|
Berufserfahrung in Jahren: 8 |
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Recruitment / Education
| Übliche Tarife (USD /Standardseite) |
| Übersetzung: |
10.4 USD |
| Korrektur: |
4.1 USD |
|
|
|
|
|
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Recruitment / Education
| Übliche Tarife (USD /Standardseite) |
| Übersetzung: |
12.4 USD |
| Korrektur: |
6.2 USD |
|
|
|
|
|
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Recruitment / Education
| Übliche Tarife (USD /Standardseite) |
| Übersetzung: |
12.4 USD |
| Korrektur: |
6.2 USD |
|
|
|
|
|
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Recruitment / Education
| Übliche Tarife (USD /Standardseite) |
| Übersetzung: |
12.4 USD |
| Korrektur: |
6.2 USD |
|
|
|
|
|
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Korrektur / Dolmetschen (konsekutiv) / Dolmetschen (simultan) / Recruitment / Education
FachwissenIngenieurswesen: Mechanik/Automatisierung/Robotik • Linguistik • Maschinen/Werkzeuge • AutomobilbrancheZusätzliche Arbeitsbereiche: Architektur • Biologie/Biochemie/Biotechnologie • Geschäftswelt/Handel (allgemein) • Bauwesen • Erziehung/Pädagogik • Elektronik • Finanzen/Wirtschaft (allgemein) • Fotographie / Grafische Künste • Ingenieurswesen: (allgemein) • Ingenieurswesen: Elektrik • Kino, Film, TV, Theater • Computer (allgemein) • Literatur/Poesie • Materialforschung(Kunststoffe)/Metallurgie • Medien/Multimedia • Medizin (allgemein) • Mode/Textil/Bekleidung • Musik • Wissenschaft (allgemein) • Geisteswissenschaften (allgemein) • Sozialkunde, Ethik, etc. • Immobilien • Jura (allgemein) • Bergbau & Mineralien / Edelsteine • Psychologie • Kunst/Handwerk/Malerei • Transportwesen • Reisen & Touristik
O mnieGermanistka z bardzo dobrą znajomością języka angielskiego oraz hiszpańskiego oraz z dobrą znajomością języka portugalskiego. Tłumaczę głównie teksty techniczne (branża motoryzacyjna) między językami PL-DE-ENG. W swoim dorobku mam również tłumaczenia medyczne z języka polskiego na niemiecki. WykształcenieStudium Podyplomowe: Podyplomowe Studium Kształcenia Tłumaczy Języka Niemieckiego przy Wydziale Filologii Germańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego (2005/2006 rok) Szkoła Wyższa: Uniwersytet Mikołaja Kopernika (2000 - 2005 rok), Wydział Filologiczny, Kierunek: Filologia Germańska Doświadczenie - Tłumaczka języka niemieckiego i angielskiego w Dziale Rozwoju Produktu w WABCO Polska; szkolenia z języka angielskiego i niemieckiego dla inżynierów z Działu Rozwoju Produktu w WABCO Polska (http://www.wabco-auto.com) od dnia 26.06.2006 roku,
- Lektorka języka niemieckiegow oraz polskiego w Szkole Języków Obcych „Progress" we Wrocławiu od 06.2006 roku,
- Tłumaczka języka niemieckiego i angielskiego w niemieckiej firmie pośredniczo-doradczej Kohler-Polska (http://www.kohler-kg.com/) we Wrocławiu od dnia 01.07.2005 roku do dnia 14.06.2006 roku,
- Tłumaczenia stron internetowych (http://www.dtbsystem.pl/ oraz http://www.veranoquartet.com/) na język niemiecki, angielski i hiszpański - styczeń 2006 roku oraz http://wwww.wroclawbybike.com i http://www.cyclingpoland.com z języka angielskiego na niemiecki - marzec 2008 roku
- Lektorka języka niemieckiego w Szkole Języków Obcych „British School" w Toruniu od dnia 28.04.2005 do dnia 30.06.2005 roku,
- Tłumaczenia dla firmy wytwarzającej artykuły terapeutyczne „Jan Wadowicki - Wytwarzanie Artykułów Terapeutycznych - Ciechocinek" od dnia 01.03.2005 do dnia 30.03.2005 roku,
- Lektorka języka angielskiego w Centrum Kształcenia Ustawicznego w Toruniu od dnia 15.12.2004 do dnia 23.12.2004 roku,
- Nauczycielka języka niemieckiego w Szkole Podstawowej im. Janusza Korczaka w Przysieku k./Torunia od dnia 01.09.2004 do dnia 02.11.2004 roku,
- Praktyka w V Liceum Ogólnokształcącym w Toruniu od dnia 01.09.2004 do dnia 01.10.2004 roku - nauczycielka języka niemieckiego,
- Praktyka w Kancelarii Radcy Prawnego we Wrocławiu od dnia 01.07.2004 do dnia 31.07.2004 roku - tłumaczenia pism procesowych na język niemiecki i angielski,
- Obóz Języka Niemieckiego w Białogardzie organizowany przez UNESCO, MENiS i Instytut Goethego w latach 2003 i 2004 - tłumaczka języka niemieckiego, lektorka języka polskiego.
Zainteresowania- Języki obce - Kultura i literatura krajów hiszpańsko- i portugalskojęzycznych - Fotografia, sztuka, design - Podróże - Salsa cubana - Muzyka (przede wszystkim brazylijska - bossa nova, MPB, latin jazz, samba)
Opinions
Polecam współpracę z Panią Kutzner. Wykonuje tłumaczenia rzetelnie i terminowo. M.Syp BT Salina tel. 502 265 452

|